본문

[정보] 어쌔신 크리드 4 번역 관련 스샷 모음 [72]


(1241274)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 28774 | 댓글수 72
글쓰기
|

댓글 | 72
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

BEST
번역가 개명했나요
13.11.14 20:37

(IP보기클릭).***.***

BEST
번역 수준이 상당히 개판이라 보시면 됩니다. 개나소나 다 하죠.. 뭐 영화관에서 전통적으로 오역도 상당히 많아요. 진짜 사회가 개판으로 돌아감. 저도 모 일본 유명게임 한글화 작업에 참여했었는데 처참하더군요.. 제가 번역팀은 아니고 오류나 깨지는거 잡는 팀이었는데 버그도 열라 많았지만 제가 거의 새로 번역하는 수준으로 작업하다가 그냥 기간 만료되서 판매했습니다 도저히 리테일 버젼 볼 엄두가 안 나서 바로 군대가버렸음 당시 직원들이 정말 아무도 책임의식을 안 느꼈고요 아랫사람도 위에 보고도 안 하고 위에서도 볼 능력이 없었습니다
13.11.14 20:39

(IP보기클릭).***.***

BEST
이건... 그냥 총체적 난국이네요. 유통사에서 제대로 번역할 의지가 없다고 보여집니다. 이건 번역가를 깐다고 해결되는게 아님.
13.11.14 20:39

(IP보기클릭).***.***

BEST
바뀌었다고만 했지 좋게 바뀌었다고는 말한적 없다 ㅋㅋ
13.11.14 20:43

(IP보기클릭).***.***

BEST
우리나라 게임 시장 규모가 작아서 그래요. 큰 시장이면 더 팔려고 질 좋은 번역을 제공하지만 번역을 좋게하나 썩창으로 하나 복돌은 복돌복돌이고 정돌은 정돌정돌이고 별 변화 없으니.. 그래도 정돌끼리 이렇게 계속 이슈화하고 항의라도 넣으면 조금씩이라도 바뀌 지 않는다는걸 증명한 어크4 역시 서비스받으려면 시장이 커야되.
13.11.14 20:56

(IP보기클릭).***.***

BEST
번역가 개명했나요
13.11.14 20:37

(IP보기클릭).***.***

어휴...
13.11.14 20:38

(IP보기클릭).***.***

일단 탑승
13.11.14 20:38

(IP보기클릭).***.***

BEST
번역 수준이 상당히 개판이라 보시면 됩니다. 개나소나 다 하죠.. 뭐 영화관에서 전통적으로 오역도 상당히 많아요. 진짜 사회가 개판으로 돌아감. 저도 모 일본 유명게임 한글화 작업에 참여했었는데 처참하더군요.. 제가 번역팀은 아니고 오류나 깨지는거 잡는 팀이었는데 버그도 열라 많았지만 제가 거의 새로 번역하는 수준으로 작업하다가 그냥 기간 만료되서 판매했습니다 도저히 리테일 버젼 볼 엄두가 안 나서 바로 군대가버렸음 당시 직원들이 정말 아무도 책임의식을 안 느꼈고요 아랫사람도 위에 보고도 안 하고 위에서도 볼 능력이 없었습니다
13.11.14 20:39

(IP보기클릭).***.***

그 유명게임이 뭔지 굉장히 궁금하네요.. | 13.11.14 20:48 | | |

(IP보기클릭).***.***

일본게임이라고 했으니 왈도전은 아니겠군요 | 13.11.14 21:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
이건... 그냥 총체적 난국이네요. 유통사에서 제대로 번역할 의지가 없다고 보여집니다. 이건 번역가를 깐다고 해결되는게 아님.
13.11.14 20:39

(IP보기클릭).***.***

늦어도 되니까 제대로 해서 와라
13.11.14 20:39

(IP보기클릭).***.***

번역가 3때하고 다르다더니 이게 뭔가요
13.11.14 20:39

(IP보기클릭).***.***

번역이 개똥망스케일이 다름 | 13.11.22 14:41 | | |

(IP보기클릭).***.***

다음작엔 님들도 번역에 도전해보세요 고등학교만 나오면 된다니까
13.11.14 20:40

(IP보기클릭).***.***

검수좀 해라 ㅅㅂ 진짜 단기간 알바고용하고 치우는거같은데
13.11.14 20:40

(IP보기클릭).***.***

진짜라는게 유머ㄷㄷㄷ | 13.11.14 20:53 | | |

(IP보기클릭).***.***

차라리 왈도체로 하는게 나을듯
13.11.14 20:42

(IP보기클릭).***.***

블리자드팀에 웃돈주고 부탁해라
13.11.14 20:42

(IP보기클릭).***.***

루리웹에서 어크팬 몇명 알바로 모집해서 검수돌려도 좋았을텐데
13.11.14 20:43

(IP보기클릭).***.***

BEST
바뀌었다고만 했지 좋게 바뀌었다고는 말한적 없다 ㅋㅋ
13.11.14 20:43

(IP보기클릭).***.***

아오... 깊은빡침이 몰려온다
13.11.14 20:43

(IP보기클릭).***.***

슈발 예매했는데 유저 한패를 기다려야겠다
13.11.14 20:44

(IP보기클릭).***.***

왜 제가 기대하는 대작은 똥만 줘요? 배필4,고스트로 날린 돈때문에 이것은 나중에 사야겠네요.
13.11.14 20:44

(IP보기클릭).***.***

게임 존나 잘만들어놓고 번역에서 초치는. 번역가야 게임 안하고 텍스트만 보고 하니까 그런다 하지만 검수 제대로 안하는건 까여야합니다.
13.11.14 20:46

(IP보기클릭).***.***

이건 진짜 미친거같다
13.11.14 20:46

(IP보기클릭).***.***

그타5는 진짜 완벽했는데 락스타는 뭐 한글화 외국어영역 1등급만 뽑았나 ㅅㅁ
13.11.14 20:46

(IP보기클릭).***.***

3때 텍스트만 주고 며칠내로 번역시켰다고 해서 유통사가 답이 없구나 생각했는데 이거보니 진짜 어처구니없네
13.11.14 20:46

(IP보기클릭).***.***

근데 이런 오역들은 패치로 수정 안되나요 ㅋㅋ
13.11.14 20:46

(IP보기클릭).***.***

시리즈 대대로 그런거 패치 안해줍니다..팔아먹고 땡 | 13.11.14 20:56 | | |

(IP보기클릭).***.***

저번 작도 단독으론 무리고 다른나라 할때 같이 껴서 하게 될 가능성이 있지만 그럴일이 없을 것 같다고 번역가가 글싸질러놨는데 그럴일 없다던 영문 오역 수정 패치가 얼마뒤에 나왔는데 껴서 같이 할지도 모르다던 한글 오역수정은 역시나 없었어요.. 그 뒤로도 쭈욱... 번역가는 저 글 싸질러 놓고 지 할일 다했다고 생각했는지 그 뒤론 오지도 않는듯하고 | 13.11.14 22:25 | | |

(IP보기클릭).***.***

그냥 게임시스템 자체에서 유저한글화 하기 쉽게 만들면 안되나... 영화자막 넣는거마냥 번역된 텍스트 파일 하나 집어넣으면 한글자막 바로적용 되도록... 그럼 제작사도 좋을꺼아냐... 무상으로 질좋은 한글화하는 좋은분들 많은데...
13.11.14 20:47

(IP보기클릭).***.***

그럼 복돌이 부분 크랙이 깨져서 제작사쪽에서 절대 안하는걸로 암.. 문제는 그래도 결국 복돌이들은 뚫고 엄한 정돌이 유저들이나 피해보는경우니.. | 13.11.14 21:13 | | |

(IP보기클릭).***.***

참고로 캐롤라인을 캐롤린이라고도 써놓음
13.11.14 20:48

(IP보기클릭).***.***

그건 표기법에 달라지는거라 상관없어요. 알테어냐 알타이르냐 이런문제. | 13.11.14 20:50 | | |

(IP보기클릭).***.***

번역은 EA 를 본받아라 좀 ㅡㅡ 배필 봐보샘
13.11.14 20:48

(IP보기클릭).***.***

잘 못 들었습니다? | 13.11.14 20:50 | | |

(IP보기클릭).***.***

배필4도 오역 종종 있었죠. 맨 처음 대사인 stay with me부터 시작해서 yes!(맞아!)를 좋았어! 라고 번역해 놓은 것도 있고, 스캐너(온갖 레이더 종류를 포함하는 의미)란 스캐너는 죄다 동원해! 라는 대사를 스캐너까지 동원해! 라고 오역했었죠. 이 외에도 꽤 많았는데 플레이한지 좀 돼서 다 잊었네요 | 13.11.14 21:02 | | |

(IP보기클릭).***.***

RuelVeldic// 뭐야 본인이 왔어 난 좀있다가 배필 세일할게요 PUNCAKE // 흠좀... 그런 곳에서 미스난건 좀 많이 아쉽네요 ㅡㅡ | 13.11.14 22:12 | | |

(IP보기클릭).***.***

3때는 번역이 븅신 같았지만 그래도 플레이엔 지장없었다고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13.11.14 20:50

(IP보기클릭).***.***

뭔소리에요 시작부터 열쇠따는데 번역된대로 하면 진행이 안되었는데 | 13.11.14 20:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

3이 욕먹은 이유가 븅신같은 번역때문에 진행이 안되서 욕먹은검다.. 에지오트릴로지 내내 번역 개판인건 누구나 알았지만 어크3수준은 아니라서 큰 논란은 아니었던거고.. | 13.11.14 20:53 | | |

(IP보기클릭).***.***

어크3 지하도 퍼즐... | 13.11.14 20:56 | | |

(IP보기클릭).***.***

지하도 퍼즐 개1씨1발 아직도 생각나네 존나 내가 원문이 뭐길래 이따구로 번역했을까 유추해서 원문 추리한다음 퍼즐푼건 처음이였다 그나마 대부분은 이것도 불가능해서 공략봄 | 13.11.14 20:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

지하도 퍼즐은 확실히 레전드.. 사실 그런 계통이 번역할떄 난해하긴하지만.. | 13.11.14 22:19 | | |

(IP보기클릭).***.***

퍼즐 전 그냥 때려맞쳐서 진행했었는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 13.11.14 22:26 | | |

(IP보기클릭).***.***

지하도 퍼즐 그냥 포기했습니다. | 13.11.14 23:21 | | |

(IP보기클릭).***.***

인트라가 진심 씹개판인듯. 애초에 3때도 그 방대한 분량을 3일만에 해치우라고 하니 답이 없지.
13.11.14 20:51

(IP보기클릭).***.***

빡칠거같다...........한정판와서 아직안뜨ㄸ었는데 환불할까.............
13.11.14 20:56

(IP보기클릭).***.***

BEST
우리나라 게임 시장 규모가 작아서 그래요. 큰 시장이면 더 팔려고 질 좋은 번역을 제공하지만 번역을 좋게하나 썩창으로 하나 복돌은 복돌복돌이고 정돌은 정돌정돌이고 별 변화 없으니.. 그래도 정돌끼리 이렇게 계속 이슈화하고 항의라도 넣으면 조금씩이라도 바뀌 지 않는다는걸 증명한 어크4 역시 서비스받으려면 시장이 커야되.
13.11.14 20:56

(IP보기클릭).***.***

아마추어 번역 찌끄랭이마나 해본 입장에서 말하자면 진짜 번역 저렇게 대충하는 애들 존나 마늠 좀만 연구해봐도 알 수 있는 것들을 그대로 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ환장함...
13.11.14 20:57

(IP보기클릭).***.***

와치독스 걱정된다
13.11.14 21:01

(IP보기클릭).***.***

아.. pc판 스컬에디션 취소해야하나 ㅠㅠ
13.11.14 21:02

(IP보기클릭).***.***

에효... 영어나 더 공부해야겠다
13.11.14 21:03

(IP보기클릭).***.***

역시 인트라야~~
13.11.14 21:07

(IP보기클릭).***.***

번역 대충하는 것도 문제 있지만 유통사의 태도도 문제있지요. 아마 스크립트만 건네주고 '번역하셈 ㅇㅇ' 했을 것 같습니다. 본디 번역가 본인이 초벌로 번역을 끝냈으면 한번이라도 실행해봐서 오류 잡고 수정돌려야되는데 퀄리티보아하니 그런 기본 과정도 안거친것 같네요. 아니면 번역 업체측에서 초벌번역만 하면 된다고 계약직 한명 낚아서 번역 시킨 다음에 "다됐음요ㅇㅇ" 하고 건네줬거나... 무튼 유통사든 번역가든 책임이 있는 것 같습니다. 국내 게임이면 수정이라도 되는데 외국 게임은 한번 틀리면..... 에혀.
13.11.14 21:09

(IP보기클릭).***.***

레알 노답인것 같다.. 걍 한국은 일본이 번역한걸 다시 일본어-> 한국어 로 번역하는게 더 고퀄이 나오는듯 예로부터 과학쪽 논문이나 기술분야쪽은 진짜 영어 번역을 일본어로 하면 그 일본어를 한국어로 번역했는데 게임도 이젠 그래야 하는게 나은듯 저것들 읽어보면 대체 뜻이 안맞는게 한두개가 아님 인터넷 번역팀이나 별 차이가 없는것 같음
13.11.14 21:12

(IP보기클릭).***.***

이해가 안가는게 아니라서 더 무섭다 ...ㅋㅋㅋ
13.11.14 21:13

(IP보기클릭).***.***

정답..ㅋ | 13.11.15 16:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

개판이죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13.11.14 21:28

(IP보기클릭).***.***

진심으로 내가 해도 이것보단 낫겠다...
13.11.14 21:28

(IP보기클릭).***.***

수배 레벨 낮추기가 원래 뜻이겠지만,.. 왈도체라면 낮은 구애 단계. | 13.11.14 21:40 | | |

(IP보기클릭).***.***

구글 번역 돌린 것 같은디.. ㅇㅇ
13.11.14 21:29

(IP보기클릭).***.***

번역자 안바꿧으면서 바꿨다고 유통사에서 구라친 거 같은데 유통사가 하도 해먹은 게 많아서 인지 믿음이 안감
13.11.14 21:35

(IP보기클릭).***.***

lower wanted(수배) level 수배 레벨 낮추기..
13.11.14 21:39

(IP보기클릭).***.***

나에게 돈을 주면 저것보다 더 잘 할 자신 있는데. 슈발
13.11.14 21:54

(IP보기클릭).***.***

이거 보고 구매 취소 했다...
13.11.14 21:56

(IP보기클릭).***.***

불이야!
13.11.14 21:57

(IP보기클릭).***.***

3편 시즌패스까지 포함한 똥을 스팀버전으로 샀을때 얼마나 돈이 아깝던지 못미더워서 4편을 안샀는데 진심으로 다행이네요 ^^
13.11.14 22:06

(IP보기클릭).***.***

자막패치가 필요하다
13.11.14 22:17

(IP보기클릭).***.***

전설의 불이야!를 이어받는 원하는 레벨.
13.11.14 22:37

(IP보기클릭).***.***

번역에 대한 전문성과 이해도, 페이가 떨어지기 때문에 저런 사단이 나는 거.... ㅉㅉ
13.11.14 22:44

(IP보기클릭).***.***

저번 처럼 시간이 많이 부족한듯한 결과물이 나와버렸네요.
13.11.14 22:44

(IP보기클릭).***.***

에휴...
13.11.14 23:03

(IP보기클릭).***.***

;;;;구글로 돌렸나요;;; 대사에는 수많은 오역이 존재하겟네요
13.11.14 23:24

(IP보기클릭).***.***

13.11.15 05:42


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (56)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (10)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (41)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (49)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (156)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2157097 공지 게시물 갯수 제한은 없습니다. (98) _smile 86 1929389 2018.06.05
234396 기타 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (19) 루리 31 3044378 2009.07.28
2300989 정보 아이엔에프피 11 1139 06:32
2300988 VR ComShepard 2 938 02:30
2300987 WOW Naeri 2 710 02:22
2300986 WOW Naeri 398 02:20
2300985 오버워치 Naeri 3 547 01:57
2300984 정보 루리웹-6780324093 4 1909 00:50
2300983 LOL 롭스 1461 00:17
2300981 정보 루리웹-9512102543 16 5580 2024.04.26
2300980 정보 ComShepard 16 4809 2024.04.26
2300979 인디게임 VNnotice 15 2114 2024.04.26
2300978 정보 ComShepard 6 4712 2024.04.26
2300977 정보 ComShepard 1 727 2024.04.26
2300976 정보 Schaal 10 5179 2024.04.26
2300973 정보 nokcha 12 2993 2024.04.26
2300972 정보 Nzorth 2 2103 2024.04.26
2300971 인디게임 ComShepard 2 2262 2024.04.26
2300970 정보 ComShepard 7 3282 2024.04.26
2300969 정보 헤롱싀 3 1122 2024.04.26
2300968 정보 헤롱싀 6 4741 2024.04.26
2300967 정보 ComShepard 1203 2024.04.26
2300966 정보 ComShepard 4 1857 2024.04.26
2300965 정보 ComShepard 13 3592 2024.04.26
2300964 정보 ComShepard 9 1293 2024.04.26
2300963 정보 ComShepard 5 933 2024.04.26
2300962 WOW Naeri 10 2945 2024.04.26
2300961 정보 꿀맛게임 5 3783 2024.04.26
2300960 정보 어머니아버지형님누님 4 2019 2024.04.26
2300957 정보 indira 4 2142 2024.04.26
글쓰기 222211개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X