본문

[유머] 자막만든놈 나와라.JPG [42]




(1129652)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 58354 | 댓글수 42
글쓰기
|

댓글 | 42
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

BEST
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 57분엨ㅋㅋㅋ
15.01.19 14:17

(IP보기클릭).***.***

BEST
나는 사실 자막이 아니다
15.01.26 19:14

(IP보기클릭).***.***

BEST
나는 사실 이 자막의 제작자가 아니다
15.01.19 14:17

(IP보기클릭).***.***

BEST
어디서 본 거드라... 오타, 의역 발견되면 번역 없어도 볼 수 있는 사람일테니 그냥 보라는 문구 본 적 있음. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15.01.26 19:46

(IP보기클릭).***.***

BEST
나는 사실 드라마가 아니다
15.01.26 19:59

(IP보기클릭).***.***

그니까 날로 먹었다고? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15.01.19 14:17

(IP보기클릭).***.***

BEST
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 57분엨ㅋㅋㅋ
15.01.19 14:17

(IP보기클릭).***.***

다 끝나곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 15.01.26 20:20 | | |

(IP보기클릭).***.***

57분 동안 속았네... • ◡ •)/ | 15.01.27 11:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

진짜 다 끝나고 ㅋㅋㅋ | 15.01.28 01:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
나는 사실 이 자막의 제작자가 아니다
15.01.19 14:17

(IP보기클릭).***.***

BEST
나는 사실 자막이 아니다 | 15.01.26 19:14 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
나는 사실 드라마가 아니다 | 15.01.26 19:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 사실이 아니다. | 15.01.26 21:12 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 아니다 | 15.01.26 22:16 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 커플이 아니다 | 15.01.26 22:34 | | |

(IP보기클릭).***.***

아 이 드립 ㅎㅎ 그거 제목이 뭐였죠? | 15.01.26 23:57 | | |

(IP보기클릭).***.***

기묘이야기 에어닥터?인가 그럴걸여ㅋㅋ | 15.01.27 00:10 | | |

(IP보기클릭).***.***

아 에어기타인가 | 15.01.27 00:11 | | |

(IP보기클릭).***.***

에어닥터 맞아요 | 15.01.27 00:30 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 아니다가 아니다 | 15.01.27 01:21 | | |

(IP보기클릭).***.***

난 사실 대한항공이 아니다 | 15.01.27 08:49 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 사실 답글이 아니다 | 15.01.27 11:23 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 사실 댓글이 아니다. | 15.01.27 14:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

나는 사실 땅콩이 아니다 | 15.01.27 23:08 | | |

(IP보기클릭).***.***

자막이 픽션 ㅋㅋㅋㅋㅋ
15.01.19 14:17

(IP보기클릭).***.***

어?
15.01.19 14:18

(IP보기클릭).***.***

개나쁜새끼
15.01.19 14:19

(IP보기클릭).***.***

근데........영어나 다른언어면 모르겠지만 일어면 엄청난 이질감을 느낄텐데..........
15.01.26 18:58

(IP보기클릭).***.***

그럴싸한 허구일지도 모르죠 ㅋ 몇몇 귀에 걸치는 말들은 맞으면서 내용은 다른?ㅋ | 15.01.26 19:50 | | |

(IP보기클릭).***.***

사실 저런게 먹히는 이유는 '화자가 일본어를 전혀 모르고 자막에만 의존해서 본다'를 전재로 해서 만들기 때문이죠. 영화 몰락이 '독일어를 전혀 모르는 사람'에게는 어떤 대사를 갖다붙여도 그럴싸하게 들리는 것도 그런 이유. | 15.01.27 09:50 | | |

(IP보기클릭).***.***

일어 모르는 사람은 자막 바꿔놓으면 모름 | 15.01.27 23:21 | | |

(IP보기클릭).***.***

옵빠이 부룽부룽!!!! | 15.01.28 09:34 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
어디서 본 거드라... 오타, 의역 발견되면 번역 없어도 볼 수 있는 사람일테니 그냥 보라는 문구 본 적 있음. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15.01.26 19:46

(IP보기클릭).***.***

저거 유머사이트에 올리려고 저렇게 해놓은건줄 알았는데, 진짜 옛날 영화 자막중에 대사랑 전혀 다른데, 흐름만보고 소설로 짜맞춰서 2시간짜리 영화 자막 만든 새끼 있더라...
15.01.26 20:57

(IP보기클릭).***.***

애니 보는데 자막이 애니 번역이 아니라 원작 만화책 대사를 적어둔 거도 있더군요. | 15.01.26 22:02 | | |

(IP보기클릭).***.***

원작만화 대사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 15.01.26 22:42 | | |

(IP보기클릭).***.***

골때리는놈들 많네 ㅋㅋㅋ | 15.01.26 22:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

저거 자막 제작자들 잡혀가서 안 잡혀가려고 저렇게 써놓은거 아니었음?
15.01.27 01:47

(IP보기클릭).***.***

저거 자막 만드는 어떤분이 항상쓰던코멘트인데 번역이며 의역이며 완벽하게 만드는분임 근데 저런걸 써논이유가 자막에서 어쩌다가 오역이라던지 의역한부분에대해서 태클거는 이상한놈들 미리 차단하기위한게아닌가 싶다
15.01.27 02:14

(IP보기클릭).***.***

저 화면은 드라마 굿럭의 자막인데 저건 그런 좋은 의미로 예방선을 친 것이 아니라 정말 대사와 자막이 맞지 않습니다. 그것도 미묘하게 지극히 고의적으로 변경해 놓아서 얼핏 잘못 보면 그게 맞는 건 줄 알고 착각하고 넘기기 딱 좋게 만들어 놨죠. 상당히 악질적인 장난이었습니다. 일어를 알아 들으실 수 있고 저 드라마와 자막을 구해 보신다면 그런 좋은 의미가 아니었다는 걸 아실 수 있을 겁니다. | 15.01.27 02:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

레전드 오브 전설 서풍날개 급인가요? | 15.01.27 08:15 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15.01.27 02:52

(IP보기클릭).***.***

목요일...
15.01.27 16:57

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15.01.27 20:30

(IP보기클릭).***.***

호라 모 젠젠 멀쩡하자나?
15.01.27 22:53

(IP보기클릭).***.***

요세 나오는 애니들은 별로 그런게 없는데 진짜 옛날 애니중에는 번역 그지같이 해논거 많음...단순하고 쉬운 문장 단어만 번역하고 어려운 문장은 대충 아무렇게나 번역해놓고 단어랑 뜻도 전혀 다르고 의역이라고 할 수도 없고 엉뚱한 소리 적어놓고 감탄사나 완전초보수준 단어만 제대로 번역해놓거나 만화책 그대로 문장 집어넣어놓고 만화책에 안나온 대사는 대충 아무렇게나 적고 그래놓고 번역했다고 지 이멜적어놓고 ㅋㅋㅋㅋ
15.01.28 00:35


1
 댓글





읽을거리
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (31)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (15)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (46)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (32)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (156)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (48)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (11)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)
[게임툰] 키메라와 떠나는 모험, 덱 빌딩 로그라이크 '다이스포크' (39)
[게임툰] 번뜩이는 재치와 액션으로! 마리오 vs. 동키콩 (41)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
32999999 유머 silver line 198 314913 2017.03.16
32999996 유머 DOG 28 81328 2017.03.16
32999995 잡담 라그넘 49 89127 2017.03.16
32999993 잡담 初音未来 6 35467 2017.03.16
32999992 잡담 손예반 7 56549 2017.03.16
32999990 잡담 에루타소 24 29920 2017.03.16
32999989 잡담 바바 코노미 7 46805 2017.03.16
32999987 잡담 루샤링 21 52508 2017.03.16
32999986 잡담 SSINGA@씽가 3 31231 2017.03.16
32999985 유머 푸른바람. 36 157173 2017.03.16
32999984 잡담 레드마커 8 28053 2017.03.16
32999983 잡담 미노와 긴 6 22848 2017.03.16
32999982 잡담 Mr.dogdog 13 21283 2017.03.16
32999980 잡담 데코쟝페로페로 4 18054 2017.03.16
32999979 잡담 YellaMonkeyKing 12 44124 2017.03.16
32999978 잡담 로리S메그 2 10598 2017.03.16
32999977 잡담 EZ한인생 4 34269 2017.03.16
32999976 잡담 다시돌아온RED O 36 43664 2017.03.16
32999975 유머 분홍색가을 158 118213 2017.03.16
32999974 유머 미쿠 157 130891 2017.03.16
32999973 잡담 신사임당 4 12044 2017.03.16
32999972 잡담 기동전사오소리 2 15334 2017.03.16
32999971 잡담 젝리페 5 18872 2017.03.16
32999970 유머 으앙쥬금 179 308696 2017.03.16
32999967 잡담 죄수번호-2659173619 2 18737 2017.03.16
32999964 유머 RtA너구리 57 55575 2017.03.16
32999963 잡담 영국음식 8 14952 2017.03.16
32999962 잡담 루리웹-8282422314 5 14636 2017.03.16
글쓰기 5069813개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X